Paul Graham 曾在《How Not To Die》一文里對(duì)死亡的創(chuàng)業(yè)公司做了分析:一般說(shuō)來(lái),創(chuàng)業(yè)公司死亡,要么沒(méi)錢(qián)了,要么就是關(guān)鍵創(chuàng)始人逃跑,而通常這兩者是同時(shí)發(fā)生的。那么,那些拿掉融資但最終死掉的創(chuàng)業(yè)公司到底做錯(cuò)了什么?創(chuàng)業(yè)者們?cè)撊绾巫?,才能盡量避免踩到雷?
數(shù)據(jù)也同樣說(shuō)明了當(dāng)下大環(huán)境的糟糕。例如,IDG資本與 RippleWorks 合作的全球性調(diào)研《 Human Capital Research Report 》的數(shù)據(jù)顯示:超過(guò) 77 %的參與調(diào)研企業(yè)表示,今年融資難度很大。